jueves, 13 de enero de 2011

Sonnet 66


                                 66
Tired with all these, for restful death I cry,
As to behold desert a beggar born:
And needy Nothing trimmed in jollity;
And purest faith, unhappily forsworn;

And gilded honor shamefully misplaced;
And maiden virtue rudely strumpeted;
And right perfection wrongfully disgraced;
And strength by limping sway disabled;
And art made tongue-tied by authority;
And Folly (Doctor-like) controlling skill;
And simple Truth, miscalled Simplicity;
And captive good attending Captain ill.
   Tired with all these, from these would I be gone:

   Save that to die, I leave my love alone. 


Harto de todo esto, muerte pido y paz:
de ver cómo es el mérito mendigo nato
y ver alzada en palmas la vil nulidad
y la más pura fe sufrir perjurio ingrato
y la dorada honra con deshonra dada
y el virginal pudor brutalmente arrollado
y cabal derechura a tuerto estropeada
y por cojera el brío juvenil quebrado
y el arte amordazado por la autoridad
y el genio obedeciendo a un docto mequetrefe
y llamada simpleza la simple verdad
y un buen cautivo sometido a un triste jefe;
   harto de todo esto; de esto huiría; sólo
   que, al morir, a mi amor aquí lo dejo solo.


[En palabras de Agustín García Calvo]